「TOUCHI」は手ぬぐいの魅力を伝えます。
各地の厳選された手ぬぐいで、新しい感触を。
"TOUCHI" conveys the allure of
translucent tenugui.
Experience a new touch with
our curated selections.
-
TOGIJIN:黒 -TOGIJIN:black
¥1,980
【TOGIJIN:黒】 TOGIJINは「研ぎ陣彩乃国店」さんと「sugeetextile」さんのWネームとなります。 この手ぬぐいは刃物を研ぐという行為からインスピレーションを得たデザインを持つユニークな手ぬぐいです。 金属の輝きと対比を表現し、再生と蘇りをテーマにしています。 モノトーンの対比が際立ち、洗練された印象を与えます。 この手ぬぐいは、クロスバンダナ2.0のベースを持ち、新たな意匠を取り入れています。 【サイズ】 幅34cm × 100cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【TOGIJIN】 TOGIJIN is a collaboration with “Kogijin Sainokuni-ten” and “sugeetextile”. This bandana features a unique design inspired by the act of sharpening blades. It expresses the contrast between the shine of metal and its surroundings, embodying the themes of renewal and revival. The monochrome contrast creates a sophisticated impression. Based on the Cross Bandana 2.0, this bandana incorporates new designs. 【Size】 Approximately 34cm × 100cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, enhancing the tenugui’s texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
Beer Pattern Tenugui/Navy
¥1,980
【Beer Pattern Tenugui/Navy】 EAZYMISSから新作の手ぬぐいが登場! ビールロゴがたくさん散りばめられ、和風の雲が美しく描かれています。 ランチョンマットとして使えば、食卓に和の風情が漂い、窓辺に吊るせば、優しい風と共に心地よい香りが部屋中に広がります。 さらに、首に巻いたり、ヘッドバンドとして使ったり、バッグに結びつけたりすることで、アクセサリーとしても活用できます。 また本手ぬぐいは切りっぱなしではなく端が折返しとなっております。 涼しい場所でビールを手に、手ぬぐいを膝掛けとして使うのも一興です。 ビールロゴと和風の雲のデザインがあなたの心をくすぐり、ビールを手に取りたくなること間違いなし。 この手ぬぐいで日常をさらに豊かで楽しいものにしましょう。 EAZY M!SS(イージーミス) SLDのイトシンこと伊藤慎一が手掛けるドメスティックアパレルブランドです。instantsの吉岡ケントや田島ライドも所属し、スケーターブランドとして広く知られています。 【サイズ】 約35×90cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【Beer Pattern Tenugui】 A new tenugui has arrived from EAZYMISS! The design is adorned with numerous beer logos and beautifully depicts traditional Japanese clouds. Use it as a placemat to bring a touch of Japanese elegance to your dining table, or hang it by the window to let a gentle breeze fill your room with a pleasant aroma. Additionally, it can be worn around your neck, used as a headband, or tied to your bag as an accessory. On a cool day, enjoy a beer while using the tenugui as a lap blanket. The beer logos and traditional cloud design are sure to delight and make you want to grab a beer. Enrich your daily life with this tenugui. EAZY M!SS (EAZYMISS) EAZY M!SS is a domestic apparel brand created by Shinichi Ito, known as Itoshin from SLD. The brand also includes members like Kento Yoshioka and Tazima Ride from instants, and is well-known as a skater brand. 【Size】 Approximately 35×90cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, enhancing the tenugui’s texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
鳥獣戯画茶の湯図 -Chōjū-giga Tea Ceremony Illustration-
¥1,650
SOLD OUT
【伝統と現代が交差する、梨園染の逸品】 「鳥獣戯画茶の湯図」は、梨園染のブランドが提案する、歌舞伎好みの商品をコンセプトにした逸品です。 日本の伝統的な染色技法、注染を駆使して、京都市右京区の高山寺に伝わる国宝『鳥獣人物戯画』を現代風にアレンジ。 この絵巻物は、日本が世界に誇る「マンガ文化」の元祖とも称され、その名作をモチーフに、日本文化を発信する雑誌『和樂』と共同で“現代版鳥獣戯画”を生み出しました。 細部に目を向けると、うさぎや猿、カエルなどの動物たちが茶の湯を楽しむ姿が描かれています。 【サイズ】 約37×90cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 "TOUCH" は「触れる」や「感じる」、そして"I" は「私」を意味します。私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 Product Description 【A Fusion of Tradition and Modernity: The Elegance of Rien-zome】 The "Bird and Beast Caricature Tea Ceremony" is a masterpiece from the Rien-zome brand, inspired by the world of Kabuki. Crafted using the traditional Japanese nassen dyeing technique, it reinterprets the National Treasure "Bird and Beast Caricature" scroll from Takayama Temple in Kyoto's Ukyo Ward. This ancient scroll is often considered the progenitor of Japan's globally acclaimed "manga culture". In collaboration with the Japanese culture magazine "Wagaku", a modern rendition of this classic has been created. Upon closer inspection, familiar animals like rabbits, monkeys, and frogs are depicted enjoying a traditional tea ceremony. Size Approximately 37×90cm Care Instructions ・Avoid machine washing; hand wash is recommended. ・Do not use bleach. ・Avoid soaking for extended periods as it may cause colors to fade. ・Due to the product's characteristics, the edges may naturally fray. This is intended to enhance the hand towel's unique texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground "TOUCH" signifies "to touch" or "to feel", and "I" represents "me" or "self". Our curated selection of hand towels, sourced from various regions, each carries our distinctive sense of "feeling". TOUCHI's hand towels, where Japanese tradition meets contemporary flair, promise to add a touch of elegance to your daily life.
-
HOW HIGH THE MOON:漆黒
¥1,500
【HOW HIGH THE MOON:漆黒】 「HOW HIGH THE MOON:漆黒」は、遠くに輝く美しい月と、どこまでも続く円周率を組み合わせたデザインが特徴の手ぬぐいです。 漆黒の背景に映える数字の列は、無限に続く円周率を表現し、その中に浮かぶ月の姿が、静かな美しさとロマンティックな雰囲気を演出しています。「月が綺麗ですね」という言葉や「HOW HIGH THE MOON」というタイトルのように、月はいつも遠くで輝き、私たちに無限の想像をかき立てます。 この手ぬぐいは、そんな月の神秘と、終わりのない物語のような円周率を掛け合わせた、知的で幻想的な一枚です。 【サイズ】 幅35cm × 90cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【HOW HIGH THE MOON: Jet Black】 "HOW HIGH THE MOON: Jet Black" features a design that combines the beauty of the distant, shining moon with the infinite sequence of pi. The endless line of numbers represents the infinite nature of pi, while the moon, glowing on the jet-black background, creates an atmosphere of quiet beauty and romantic mystery. Much like the famous phrase, "The moon is beautiful, isn't it?" and the title "How High the Moon," the moon always shines far away, sparking endless imagination in us. This tenugui blends the mystique of the moon with the never-ending story of pi, making it a piece that is both intellectual and enchanting. 【Size】 Approximately 30×90cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, edges may naturally fray, enhancing the unique texture of the tenugui. TOUCHI / Translucent Ground "TOUCH" signifies "to touch" or "to feel," and "I" represents "me" or "self." Our curated selection of tenugui, sourced from various regions, each embodies our distinctive sense of "feeling." TOUCHI's tenugui, where Japanese tradition blends with contemporary flair, promise to add a touch of luxury to your everyday life.
-
てぬぐい 霞(グレー) -Kasumi-
¥1,430
【伝統と現代の融合、墨のタッチが生む逸品】 「てぬぐい 霞」は、墨で描いたかのような大胆な筆のタッチが特徴の逸品です。 伝統的な染色技法と現代のデザインが融合し、日本の伝統文化を現代のスタイルで表現しています。 型紙と染料を使用し、職人が一枚一枚手作業で染め上げる手捺染で制作されており、日常に新たな彩りを加え、あなたの生活を豊かにします。 【サイズ】 幅35cm × 93cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 Product Description 【A Blend of Tradition and Modernity: The Essence of Ink in Craftsmanship】 The “Kasumi Tenugui” is a masterpiece characterized by bold brush strokes reminiscent of ink painting. It represents a fusion of traditional dyeing techniques and modern design, expressing Japanese traditional culture in a contemporary style. Created through hand-dyeing, using stencils and dyes, each piece is meticulously crafted by artisans, adding a new dimension of color and richness to your daily life. Size Approximately 35×93cm Care Instructions ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, enhancing the tenugui’s texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
てぬぐい 霞(ベージュ) -Kasumi beige-
¥1,430
【伝統と現代の融合、墨のタッチが生む逸品】 「てぬぐい 霞」は、墨で描いたかのような大胆な筆のタッチが特徴の逸品です。 伝統的な染色技法と現代のデザインが融合し、日本の伝統文化を現代のスタイルで表現しています。 型紙と染料を使用し、職人が一枚一枚手作業で染め上げる手捺染で制作されており、日常に新たな彩りを加え、あなたの生活を豊かにします。 【サイズ】 幅35cm × 93cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 Product Description 【A Blend of Tradition and Modernity: The Essence of Ink in Craftsmanship】 The “Kasumi Tenugui” is a masterpiece characterized by bold brush strokes reminiscent of ink painting. It represents a fusion of traditional dyeing techniques and modern design, expressing Japanese traditional culture in a contemporary style. Created through hand-dyeing, using stencils and dyes, each piece is meticulously crafted by artisans, adding a new dimension of color and richness to your daily life. 【Size】 Approximately 35×93cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, enhancing the tenugui’s texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
七宝福来雀(紺×白)-Shippo Fukurai Sparrow (Navy & White)-
¥1,430
【七宝福来雀(紺×白)】 幸運を呼び込む吉祥文様「七宝柄」と、福をもたらすとされる「雀」を組み合わせたデザインです。 円満や縁、繁栄といった幸運の象徴を表す、縁起の良い柄をあしらいました。 紺と白のコントラストが美しく、日本の伝統美を現代の生活に取り入れることができます。 こちら廃業されている染工所さんの作品なので 在庫次第では再販が出来ない可能性もございます。 【サイズ】 約33×100cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【Shippo Fukurai Sparrow (Navy & White)】 This design uniquely combines the auspicious “Shippo” pattern, symbolizing good fortune and happiness, with the sparrow, a bird believed to bring prosperity in Sendai. It features motifs of harmony, connections, prosperity, and good relationships, making it a pattern rich in auspicious meanings. The contrast between navy and white beautifully highlights the traditional Japanese aesthetic, seamlessly integrating it into modern life. 【Size】 Approximately 33×100cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, enhancing the tenugui’s texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
伊達の松(黒×白)-Date no Matsu(Black × White)
¥1,430
【伊達の松】 蒔絵の地紋に頻繁に見られる「松皮菱」柄と、伊達政宗公が使用した「山形文様陣羽織」を組み合わせ、独自にアレンジしたデザインです。 この手ぬぐいは、日本の伝統美と武士の誇りを現代に伝える一枚。 松の力強さと菱形の幾何学的な美しさが、どんな空間にも洗練された雰囲気をもたらします 【サイズ】 約33×100cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【Date no Matsu】 Inspired by the “Matsukawabishi” pattern frequently used in lacquerware backgrounds, this design incorporates the “Yamagata Monyo Jinbaori” worn by Lord Date Masamune, offering a unique twist on traditional motifs. 【Size】 Approximately 33×100cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, enhancing the tenugui’s texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
仙台ムーン(紺×黄色)-Sendai Moon (Navy & Yellow)-
¥1,430
【仙台ムーン(紺×黄色)】 伊達政宗公の兜と陣羽織に配された三日月と水玉をモチーフにしたデザイン。 仙台を象徴する月づくしのモダンな柄を、紺と黄色で表現しました。 この手ぬぐいは、仙台の夜空を彩る月の美しさを現代的な感覚で捉え直した作品です。 こちら廃業されている染工所さんの作品なので 在庫次第では再販が出来ない可能性もございます。 注: メーカー側では紺色と表記されていますが 実際には濃い緑色に見えます。 2枚目の写真参照下さい 【サイズ】 約33×100cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【Sendai Moon (Navy & Yellow)】 This design features motifs of the crescent moon and polka dots found on Lord Date Masamune’s helmet and Jinbaori (battle surcoat), embodying the moonlit beauty of Sendai in a modern pattern of navy and yellow. This tenugui reimagines the elegance of Sendai’s night sky with a contemporary touch. Note: While the manufacturer describes the color as navy, it may appear as dark green in reality. 【Size】 Approximately 33×100cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, enhancing the tenugui’s texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
おけさ柿 -Okesa Persimmon-
¥1,400
【おけさ柿】 おけさ柿手ぬぐいは、佐渡の名産品であるおけさ柿をモチーフにしたデザインです。 オレンジと黒のコントラストが鮮やかで、柿の独特な形と色合いを見事に表現しています。 この手ぬぐいは、伝統的な注染技法を用いて作られており、使うたびにその風合いが増していきます。 デザインはシンプルでありながらも、細部にこだわった仕上がりで、日常の様々なシーンでお使いいただけます。 【サイズ】 幅34cm × 90cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【Okesa Persimmon】 The Okesa Persimmon Tenugui features a design inspired by the famous Okesa persimmons from Sado. The vibrant contrast of orange and black beautifully captures the unique shape and color of the persimmons. This tenugui is made using traditional chusen dyeing techniques, ensuring that its texture and appearance improve with each use. The design is simple yet detailed, making it perfect for various everyday uses. 【Size】 Approximately 34×90cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, edges may naturally fray, enhancing the unique texture of the tenugui. TOUCHI / Translucent Ground "TOUCH" signifies "to touch" or "to feel," and "I" represents "me" or "self." Our curated selection of tenugui, sourced from various regions, each embodies our distinctive sense of "feeling." TOUCHI's tenugui, where Japanese tradition blends with contemporary flair, promise to add a touch of luxury to your everyday life.
-
大佐渡米 -Daisado Rice-
¥1,400
【大佐渡米】 「大佐渡米」手ぬぐいは、「さりげなく、佐渡」をテーマにデザインされたユニークな一枚です。 数年前、お皿に残った2つぶのお米が佐渡の形をしていることに感動し、それを手ぬぐいに再現したいというアイデアが生まれたそうです。 一見するとただのお米の手ぬぐいですが、よく見ると佐渡の形をしたお米がさりげなく隠れています。 大佐渡バージョンでは、大きなお米の中に3個の佐渡米が隠れており、見つける楽しさがあります。 シンプルながらも遊び心あふれるデザインは、米好きの方へのギフトにも最適です。 【サイズ】 幅34cm × 100cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【Daisado Rice】 The "Daisado Rice" tenugui features a unique design with the theme of "Subtly, Sado." A few years ago, someone was inspired by the shape of two grains of rice on a plate that resembled the island of Sado, and this idea was born to recreate it in a tenugui. At first glance, it appears to be just a rice-patterned tenugui, but upon closer inspection, you'll find rice grains subtly shaped like Sado. In the Daisado version, three Sado-shaped rice grains are hidden within the larger grains, adding an element of fun in finding them. This simple yet playful design makes it a perfect gift for rice enthusiasts. 【Size】 Approximately 34×100cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, edges may naturally fray, enhancing the unique texture of the tenugui. TOUCHI / Translucent Ground "TOUCH" signifies "to touch" or "to feel," and "I" represents "me" or "self." Our curated selection of tenugui, sourced from various regions, each embodies our distinctive sense of "feeling." TOUCHI's tenugui, where Japanese tradition blends with contemporary flair, promise to add a touch of luxury to your everyday life.
-
小佐渡米 -Kosado Rice-
¥1,400
【小佐渡米】 本物のお米のようなデザインが魅力的な小佐渡米手ぬぐいです。 「さりげなく、佐渡」をテーマに、佐渡の形をしたお米がさりげなくデザインされています。 小佐渡バージョンでは、小さなお米の中に10個の佐渡米が隠れており、見つける楽しさがあります。 シンプルながらも遊び心あふれるデザインは、米好きの方へのギフトにも最適です。 【サイズ】 幅34cm × 100cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【Kosado Rice】 The Kosado Rice Tenugui features a charming design that resembles real grains of rice. With the theme of "Subtly, Sado," the tenugui incorporates rice grains shaped like the island of Sado into its pattern. In the Kosado version, there are ten hidden Sado-shaped rice grains, adding an element of fun in finding them. This simple yet playful design makes it a perfect gift for rice enthusiasts. 【Size】 Approximately 34×100cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, edges may naturally fray, enhancing the unique texture of the tenugui. TOUCHI / Translucent Ground "TOUCH" signifies "to touch" or "to feel," and "I" represents "me" or "self." Our curated selection of tenugui, sourced from various regions, each embodies our distinctive sense of "feeling." TOUCHI's tenugui, where Japanese tradition blends with contemporary flair, promise to add a touch of luxury to your everyday life.
-
竹垣紋(グリーン) -Bamboo Fence Pattern (Green)-
¥1,320
【竹垣紋(グリーン)】 竹垣、その自然な美しさと強さをモチーフにしたこの手ぬぐいは、斜めの格子文様でモダンな印象を与えます。松竹梅の一つとして、縁起の良い「竹」をデザインに取り入れました。 竹は地下深くに根を張り、成長が早く、まっすぐに伸びることから子孫繁栄の象徴とされています。 また、冬でも青々とした姿や、嵐の中でも折れない強さ、まっすぐに成長する姿は「強い志」の象徴ともされています。 【スペック】 約36×100cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【Tenugui | Bamboo Fence Pattern (Green)】 This tenugui, inspired by the natural beauty and strength of bamboo fences, presents a modern touch with its diagonal lattice pattern. Bamboo, celebrated as one of the auspicious "Three Friends of Winter" along with pine and plum, is incorporated into the design for its good fortune. It symbolizes prosperity and rapid growth, rooting deeply and growing straight upwards. The evergreen nature of bamboo, its resilience in storms, and its upright growth also symbolize a "strong will." 【Size】 Approximately 36×100cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, enhancing the tenugui’s texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
乱縞(白地) -Random Stripes (White Base)-
¥1,320
SOLD OUT
【乱縞(白地)】 太さが異なるさまざまな縞が不規則に並ぶ「乱縞」や「矢鱈縞」と呼ばれるデザイン。 注染のぼかし技法を用いて、色の変化を楽しむことができます。 シンプルながらも深みのある表情を持つこの手ぬぐいは、どんなシーンにも馴染む一枚です。 【スペック】 約36×100cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【Tenugui | Random Stripes (White Base)】 Featuring stripes of varying thickness arranged irregularly, known as "Random Stripes" or "Yajirushi Stripes." Enjoy the subtle color variations brought to life through the traditional blur dyeing technique of hand-dyeing. This tenugui, simple yet rich in expression, complements any setting beautifully. 【Size】 Approximately 36×100cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, enhancing the tenugui’s texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
水玉(紺地ぼかし) -Polka Dots (Navy Gradation)-
¥1,320
SOLD OUT
【水玉(紺地ぼかし)】 大小様々な水玉模様にぼかし加工を施し、深海の神秘を思わせるデザインとなっています。 一般的な水玉模様を大人の雰囲気に昇華させた「大人の水玉模様」は、洗練された印象を与えます。 古典柄である大小の霰(あられ)を用いることで、伝統的な美しさも保ちながら、地の色を染め上げ、通常白い霰を染める新たな試みが施されています。 【サイズ】 約36×100cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【Polka Dots (Navy Gradation)】 This tenugui features various sizes of polka dots with a gradation effect, evoking the mysterious depths of the ocean. The design elevates traditional polka dots into a sophisticated "adult polka dot pattern," providing a refined impression.By using the classic pattern of varying sizes of hail (arare), it maintains traditional beauty while innovatively dyeing the typically white hail patterns, adding a fresh twist to the fabric. 【Size】 Approximately 36×100cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, enhancing the tenugui’s texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
立涌(アクアブルー) -Tachiwaki (Aqua Blue)-
¥1,320
SOLD OUT
【立涌(アクアブルー)】 立涌文様は、奈良時代から平安時代にかけて用いられた「有職文様」の一つで、家の階級を象徴しています。 湯気や水蒸気が立ち上る様子を美しい曲線で描き出し、「運気を上げる」とされる文様として親しまれています。 【スペック】 約36×100cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。 私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 【Tenuigui | Tachiwaki (Aqua Blue)】 Inspired by the “Yusoku Monyo” (courtly patterns) from the Nara to Heian periods, the Tachiwaki pattern symbolizes the social status of a household. It artistically represents the rising steam or vapor through elegant curves, believed to elevate one’s fortune. 【Size】 Approximately 36×100cm 【Care Instructions】 ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, enhancing the tenugui’s texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
河童(大) -Kappa (Large)-
¥1,320
SOLD OUT
【日本の伝統と悪戯心が交差する、梨園染の逸品】 「河童(大)」は、梨園染のブランドが提案する、歌舞伎好みの商品をコンセプトにした逸品です。 日本の伝統的な染色技法を駆使して、日本で最もよく知られている妖怪、河童を現代風にアレンジしました。 頭の上の皿、背中に甲羅、キュウリが好物という特徴を持つ河童は、川や池などの水界に住むと言われ、悪さもするが、その間抜けで憎めない性格が全国各地の伝承に伝えられています。 【サイズ】 約37×98cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 "TOUCH" は「触れる」や「感じる」、そして"I" は「私」を意味します。私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。 日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 Product Description 【A Playful Intersection of Japanese Tradition: The Elegance of Rien-zome】 The "Kappa (Large)" is a masterpiece from the Rien-zome brand, drawing inspiration from the world of Kabuki. Utilizing traditional Japanese dyeing techniques, this piece offers a modern take on the Kappa, one of the most well-known mythical creatures in Japan. Characterized by a plate on its head, a shell on its back, and a fondness for cucumbers, the Kappa is said to inhabit rivers and ponds. While mischievous, their endearing and somewhat clumsy nature has been passed down in folklore throughout the country. Size Approximately 37×98cm Care Instructions ・Avoid machine washing; hand wash is recommended. ・Do not use bleach. ・Avoid soaking for extended periods as it may cause colors to fade. ・Due to the product's characteristics, the edges may naturally fray. This is intended to enhance the hand towel's unique texture and charm. TOUCHI / Translucent Ground "TOUCH" signifies "to touch" or "to feel", and "I" represents "me" or "self". Our curated selection of hand towels, sourced from various regions, each carries our distinctive sense of "feeling". TOUCHI's hand towels, where Japanese tradition meets contemporary flair, promise to add a touch of elegance to your daily life.
-
てぬぐい テトラス -Tetras-
¥1,230
【伝統とユーモアの融合、消波ブロックが生む逸品】 「てぬぐい テトラス」は、消波ブロックの愛好家に捧げるユニークな逸品です。この手ぬぐいは、消波ブロックが上から落ちてくるシンプルながらもインパクトのあるデザインで、日常にユーモアを加えます。型紙と染料を使用し、職人が一枚一枚手作業で染め上げる手捺染で制作されており、日常に新たな彩りを加え、あなたの生活を豊かにします。 【サイズ】 約35×93cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 Product Description "Tradition Meets Humor: The Unique Essence of Tetrapod Blocks" The "Tenugui Tetras" is a unique piece dedicated to lovers of tetrapod blocks. This tenugui features a simple yet impactful design of tetrapod blocks cascading from above, adding a touch of humor to everyday life. Crafted using traditional hand-nassen dyeing techniques, each piece is individually hand-dyed by artisans, enriching your daily life with a new splash of color. Size Approximately 35×93cm Care Instructions ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Due to the nature of the product, edges may naturally fray, enhancing the unique texture of the tenugui. TOUCHI / Translucent Ground "TOUCH" signifies "to touch" or "to feel," and "I" represents "me" or "self." Our curated selection of tenugui, sourced from various regions, each embodies our distinctive sense of "feeling." TOUCHI's tenugui, where Japanese tradition blends with contemporary flair, promise to add a touch of luxury to your everyday life.
-
てぬぐい 迷彩(グリーン) -Tenugui Camouflage (Green)-
¥1,230
SOLD OUT
【自然に溶け込む、カモフラージュの逸品】 「てぬぐい 迷彩(グリーン)」は、自然の中でのキャンプやアウトドア活動にぴったりのカモフラージュデザインが特徴です。 深い緑の色合いが、森林や草原などの自然環境に溶け込み、アウトドアシーンにマッチするデザインを実現しています。 型紙と染料を使用し、職人が一枚一枚手作業で染め上げる手捺染で制作されており、日常に新たな彩りを加え、あなたの生活を豊かにします。 【サイズ】 約35×93cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 Product Description 【A Blend of Nature and Design: The Essence of Camouflage】 "The Tenugui Camouflage (Green)" is a perfect fit for camping and outdoor activities, featuring a camouflage design that seamlessly blends into natural settings. Its deep green hues harmonize with forest and grassland environments, enhancing the outdoor experience. Each tenugui is crafted using traditional hand-dyeing techniques, with artisans meticulously applying patterns and dyes by hand, enriching your daily life with a touch of nature. Size Approximately 35×93cm Care Instructions ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may lead to color fading. ・Due to the nature of the product, the edges may naturally fray, adding to the unique texture and charm of the tenugui. TOUCHI / Translucent Ground “TOUCH” signifies ‘to touch’ or ‘to feel’, and “I” represents ‘self’. Our selection, curated from various regions, embodies our sense of ‘feeling’ in each tenugui. TOUCHI’s tenugui, where Japanese tradition meets contemporary sensibility, offers a touch of luxury in everyday life, enriching your living experience.
-
てぬぐい 迷彩(サンド) -Tenugui Camouflage (Sand)-
¥1,230
SOLD OUT
【自然とデザインの融合、砂色の迷彩が生む逸品】 「てぬぐい 迷彩(サンド)」は、自然の中で目立たないカモフラージュデザインを採用した逸品です。 サンドカラーの迷彩は、砂漠や岩場などの自然環境に溶け込むようにデザインされており、アウトドアやキャンプに最適です。 伝統的な手捺染技法を用いて職人が一枚一枚丁寧に染め上げており、日常に自然の風合いを加え、あなたの生活を豊かにします。 【サイズ】 約35×93cm 【取り扱い注意】 ・洗濯機での洗濯は避け、手洗いを推奨します。 ・漂白剤の使用は避けてください。 ・長時間の浸け置き洗いは色落ちの原因となる場合があります。 ・製品特性上、端が自然にほつれることがあります。これは手ぬぐいの風合いをより一層引き立てる要素としてお楽しみください。 【TOUCHI / 透地】 “TOUCH” は「触れる」や「感じる」、そして”I” は「私」を意味します。私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。日本の伝統と現代のセンスが融合したTOUCHIの手ぬぐいは、日常の中での小さな贅沢として、あなたの生活を彩ります。 Product Description 【A Blend of Nature and Design: The Essence of Sand-Colored Camouflage】 The "Tenugui Camouflage (Sand)" is a unique piece that employs a camouflage design to blend seamlessly into natural surroundings. Perfect for enhancing your camping experience, this tenugui features a sand color palette, subtly incorporating elements of green. Crafted using traditional dyeing techniques, each piece is hand-dyed by artisans, bringing a touch of nature's charm to your daily life. Size Approximately 35×93cm Care Instructions ・Avoid machine washing; hand washing is recommended. ・Do not use bleach. ・Prolonged soaking may cause color fading. ・Natural fraying of edges may occur, adding to the unique texture of the tenugui. TOUCHI / Translucent Ground "TOUCH" represents the act of feeling and experiencing, while "I" signifies the self. Our selection of tenugui, carefully chosen from various regions, embodies our sense of connection with each piece. TOUCHI's tenugui, where tradition meets contemporary design, offers a subtle luxury in everyday life, enriching your experiences with its natural elegance.
メールマガジン
「TOUCHI」は、触れることで感じる、透け感のある布の魅力を伝えるショップです。
"TOUCH" は「触れる」や「感じる」、そして"I" は「私」を意味します。
私たちのセレクトは、各地から厳選された手ぬぐいで、その一つ一つに私たちの「感じる」センスが込められています。
手ぬぐいは、ただのタオルとは違い、独特の心地よさを持っています。
吸湿速乾に優れ、日本の気候にぴったり。
首にかけたり、ポケットからさりげなく見せたりする際、そのデザインは洗練されており、まるでアートピースのよう。
TOUCHIで、新しい手ぬぐいの世界を「触れ」て「感じ」てみませんか?
TOUCHI is a shop that conveys the allure of fabrics with a translucent quality, felt through touch.
“TOUCH” signifies “to feel” or “to touch,” while “I” stands for “me” or “myself.”
Our selections are meticulously handpicked from various regions, each piece infused with our unique sense of touch and feel.
Tenugui (Japanese hand towels) offer a distinct comfort, setting them apart from regular towels.
They excel in moisture absorption and quick drying, making them perfectly suited for Japan’s climate.
When draped around your neck or subtly peeking out from a pocket, their designs exude sophistication, resembling pieces of art.
At TOUCHI, why not delve into the new world of tenugui and experience its charm?